Category: Book News

  • Dipping My Toe in Translation

    In order to insure the first German edition of Robert Lax’s 33 Poems would be as accurate as possible, I recently helped the translator and publisher, Thorsten Scheu, with his translation. My contribution consisted primarily of matching the German to the English and, with my intimate knowledge of Lax’s work (and improving knowledge of German), suggesting where the translation might be improved. It was a small part of the overall work, but it was enough for Thorsten to list me in the book as an editor, which delighted me.

    My relationship to German is long and spotty. My grandmother’s parents were German and she grew up speaking German in the U. S., but I don’t remember her ever using more than an occasional German word in my presence. My first real encounter with the language was in grade school. I went to a Lutheran school with German roots and the only foreign language we could study there was German. If I remember correctly, I was forced to learn it from the 4th through the 8th grade.

    I didn’t love the language, possibly because of how it was taught, but when I went to high school I took two more years of it to fulfill a language requirement and then did the same thing in college. One reason I never embraced it more fully was I never thought I’d be in a position to use it.

    But then, just five years out of college, I started leading tours in Europe, including in Germany, and, for the next decade or so, found myself needing to use German every year. To my surprise, I started to like it and I did some studying of it on my own.

    During those same years, I met and then married my wife Sylvia. Her mother was German and Sylvia herself spoke German exclusively for the first five or six years of her life. It was a sad day for her mother when Sylvia told her she had to be careful because this new man in her life knew their secret language. Being with Sylvia and her mother improved my German immensely.

    But even then, I would never have had the confidence I’d need to help with a translation from English to German if I hadn’t decided in April of 2020 to take on a “pandemic project.” While clearing books from a shelf, I came across a Bible written in “heutigem Deutsch”: contemporary German. Sylvia told me a friend had given it to her years before. Since I had never read the entire Bible and I’d already thought about spending some of my pandemic time furthering my knowledge of one language or another, I decided to kill two birds with one stone.

    To keep my new task from seeming onerous, I told myself I didn’t have to read every day but I had to average a chapter a day. I struggled a bit at first but eventually I enjoyed the work more and more, and two weeks ago I celebrated a full year of reading the Bible in German. At that point, I had read 40% of it. Which means I still have a year and a half to go!

    When I first started reading the German Bible, I had to look up words in almost every sentence, but now I can cruise through several sentences at a stretch without looking anything up. It was that growth in my knowledge of the language that gave me the confidence to attempt translation work.

    One interesting byproduct of my German Bible reading and translation work was I found more in Lax’s poems than I knew was there. Because translating slowed me down, I paid more attention to every word and saw how very carefully Lax had chosen each one. Because my German teacher was the Bible, I saw how strongly Lax’s work was inspired by Biblical rhythms and language too.

    These good experiences with a language I once disliked have me thinking about maybe someday trying my hand at translating a German work into English.

    Meanwhile, though, I have the rest of that Bible to read.

    33 Gedichte (33 Poems) by Robert Lax (trans. by Thorsten Scheu) is scheduled to be published in a limited edition of 100 copies by Sprachlichter Verlag in June 2020.

    The image at the top of this post comes from  Roman Kraft on Unsplash.

  • A Year in the Woods

    A Year in the Woods

    I’m nearing the end of what I expect to be the final revision of a memoir I’ve been working on for a number of years. It’s focused on a year my wife Sylvia and I lived in the woods on an island off the coast of Washington State. I was on my first sabbatical as a professor and was hoping for a peaceful year dedicated to writing and living simply. But that year turned out to be something else entirely. It was, as the book’s subtitle says, A Year In the Wilds of Nature, Death and Art.

    With its meditations on solitude, simplicity, living a life of meaning, and the healing power of nature, I’m hoping the book will resonate with people who have spent the past year contemplating those kinds of things.

    Here’s an excerpt from the introduction:

    As I neared the fawn, it settled down, not in a conscious way but in the manner of dying. A leg twitched. Then its jaw. Then it lay still. I studied the white patch on its side, the way its sable hair gave way to its black hooves. The eye I could see was still open but I didn’t want to look at it. I didn’t want to see the dimming, the dullness, the loss of lucidity I’d seen in the deer that grazed around the cabins. In the end, I looked anyway, and what I saw moved me deeply. The eye looked limpid, liquid, and peaceful, like water I could see to the depths of, and it had a quality to it I hadn’t seen in the living. There is this, at least, in death it seemed to say: an absence of pain. Of fear. Of worry. It seemed the kindest eye I’d ever seen, the kind I wished to turn myself toward animals and trees and people.

  • Kilian McDonnell Fellowship Supports Work On A New Writing Book

    Kilian McDonnell Fellowship Supports Work On A New Writing Book

    In addition to my two weeks as a writing coach at the Collegeville Institute this summer, I’ll be there for another six weeks in the fall as a short-term resident scholar, recipient of a Kilian McDonnell Fellowship.  The fellowship will support my work on a book about writing for a broader audience, intended primarily for those who write from a spiritual perspective but with plenty for anyone who wants to write well for the general public.

    The genesis for this book is my summer writing coach work, particularly my presentations to those attending my Writing Beyond the Academy week the past two years.  Of course, my 22 years of teaching creative writing to both graduate and undergraduate writing students have given me plenty of material too.

    If you’re interested in attending either of my summer weeks this year, go to the Collegeville Institute Summer Writing Workshops home page.  There’s still time to apply for these all-expenses-paid weeks but the deadlines are in February!

  • I’ll be READING in BOSTON 7 p.m. on Thursday, May 18 at Brookline Booksmith

    If you live in or near Boston, I hope to see you at my reading from Pure Act: The Uncommon Life of Robert Lax at 7 p.m. this coming Thursday.  The reading will be at the great independent bookstore Brookline Booksmith at 279 Harvard St. in Brookline.

  • A Note from A Canadian Reader

    I recently received the note below from a Canadian reader.  It expresses so well the kind of response I would hope for–to my book and to Lax–that I had to share it.

    “Thank you so very much for writing Pure Act! Like Robert Lax’s poetry it’s a welcoming place to go to as the competition, chaos and anxiety of the 21st century become ever-more overwhelming. At 66, I don’t think I’ve ever read a biography or memoir that is both so enlightening and comforting—one of which I can say, ‘This is thoroughly necessary.’”

  • Talks, Readings, Workshops and Seminars

    Talks, Readings, Workshops and Seminars

    I’ve added quite a few events to my appearance schedule in recent weeks.  Check the Talks page for a full list.  If you’d like to discuss a possible talk or reading in your area, please contact me using the Contact form on the About page.

  • I’ll Be a Visiting Professor at St. Bonaventure University in March

    I’ll Be a Visiting Professor at St. Bonaventure University in March

    I’m pleased to announce that I’ve been selected to be the Spring 2017 Lenna Endowed Visiting Professor at St. Bonaventure University in Olean, New York.  I’ll be on campus for the last two weeks of March, giving talks, visiting classrooms, meeting with students, and chatting with the Franciscan friars.

    I’m especially honored to receive the Lenna Professorship because the first recipient of it, when it was established in 1990, was Robert Lax.  St. Bonaventure is in his home town and, as those who’ve read my biography of him know, he and his mother went there often.  The friars were an important early spiritual influence on him.

    The dates for the public talks haven’t been set yet but they should be soon.  I’ll post them in the Talks section of my website.  If you’re in the area, I hope you’ll come!

  • Video of Fordham Editor Talking About the Acquisition, Design and Selling of PURE ACT

    Video of Fordham Editor Talking About the Acquisition, Design and Selling of PURE ACT

    I didn’t know this was available online but found it yesterday: It’s a video of my editor, Fred Nachbaur, talking about the acquisition, design and selling of my book, PURE ACT: THE UNCOMMON LIFE OF ROBERT LAX. It was presented at a conference as an illustration of what university presses can do beyond their usual markets:

     

  • A Year of Pure Act

    A Year of Pure Act

    The image here is of the bottle of vintage French wine Sylvia and I opened to celebrate signing my book contract with Fordham University Press two years ago.  Pure Act: The Uncommon Life of Robert Lax has been out in the world just over a year now, and what a year it has been.  The unofficial end of the book’s debut year came three weeks ago when we attended the Washington State Book Awards in Seattle.  Pure Act was a finalist in the Biography/Memoir category.  It didn’t win but it was a great honor to be recognized in my home state.

    All told, Pure Act was a finalist for four awards: the WSBA in Biography/Memoir, the Religion Newswriters Association Book Award for best religion book of the year, the Association of Catholic Publishers’ Excellence in Publishing Award in Biography (it won second place) and the Catholic Press Association’s Book Award in Biography (it received an Honorable Mention).  It has been nominated for an Oregon Book Award too, but the finalists for that won’t be announced until early January 2017.

    For a big book by a first-time author about a little-known poet published by a small publisher, it has done pretty well.  It’s in its third printing and a paperback version will be published in March 2017.  It was favorably reviewed in the New York Times Book Review, the Times Literary Supplement in the U.K., Publishers Weekly, the Oregonian and over 20 other publications.  The American Association of University Professors recommended it as one of ten nonfiction books and only two biographies (the other was of Mark Twain) in the area of American Studies for libraries to purchase in 2016.  I’ve had a chance to read from it at bookstores, universities and community events across the country.  And it has led to my being asked to be a keynote speaker at the 2017 International Thomas Merton Society conference at Saint Bonaventure University.

    I’m reluctant to let this wonderful year end, but time marches on, of course, and I’ve already drafted my next book, a memoir about a year spent in the San Juan Islands.  A huge thank you to all who were part of a marvelous experience.

  • PURE ACT a Finalist for a Washington State Book Award

    PURE ACT a Finalist for a Washington State Book Award

    Pure Act: The Uncommon Life of Robert Lax has been named a finalist for the Washington State Book Award in Biography/Memoir.  You’ll find a full list of finalists and information about the awards ceremony here.

    If you live in the Seattle area and are interested in attending, the awards ceremony will take place 7-9 p.m. in the Microsoft Auditorium at the Seattle Public Library’s central branch (1000 Fourth Avenue).

    The ceremony is free and parking is $7 in the library garage.
    wsba_auditorium